Wellcome to National Portal
মেনু নির্বাচন করুন
Main Comtent Skiped

Language and culture

Language and culture

Due to the multiple socio-economic-political-geographical affiliations, the culture of the region takes on different dimensions. So many differences can be noticed in the overall folk culture of a country and also in the folk culture of a particular region. Noakhali district is a part of ancient Samatatjanapada. So naturally a clean imprint of it is observed in the folk culture of the district. Today's Noakhali, which has gone through many ups and downs, was once a prosperous town. If we get a little closer to the folk culture of this region, it is easy to assume that this region has a rich folk culture environment. Folklore is a major branch of folk culture. Noakhali folk literature is much richer and closer to life than other parts of the country; It is easily inferred from the proverbs, regional songs, rhymes and rhymes of this region. The nature of this will be revealed in the following discussion.

Let's take the words of the proverb: "If you go to the Kudum aisle of Mains, you will go to the Kudum aile of the cow" The meaning of the saying is that human kinship or hospitality can be understood by coming and going and cows can be understood by licking. It is not left to the common people of the region to understand the meaning of this proverb. The simple meaning of this proverb is that people care for their daughter-in-law because of their daughter and the need to process rice as much as they care for their daughter-in-law.

But do we have time to reflect on the subtle philosophical causality that is at the root of these sayings? It will be washed. In addition to general domestic education, this proverb proves that the people of this region have been accustomed to eating fish and meat for a long time. The teaching of the proverb "Neither eat hati in Haiti, nor steal in Haiti" is that people do not do disrespectful things and do not eat preserved food. People steal because they are forced to eat dried fish just because of the fish crisis. In addition to this philosophical education, it is not difficult to understand that dry food like Chatgaon is not a casual food of this region. Thus, in the proverb "Hail hona gajar hona, yaar yaar hona tara tara hona", the innate feeling of self-love along with childishness is simply stated. As a precious metal, people keep it in front as well. Thousands of proverbs like the above five proverbs are returning to the people here. Only we did not take it into consideration, no. If we take a look at the case of regional songs - I am talking about regional songs because, when folk songs are sung, it transcends our district and unites the entire Bhati region. However, it is not that Bhatiali songs do not have the originality of this district. The geographical range of Bhatialigan-Giti is much wider. Therefore, the sense of music in a small region needs to be dominated. For example, when the national anthem "Idduritan Maijdi Shaar Etta Lage Bala, Bhakai Nai A Shaare Haanch Tala Dash Tala" is sung, it can be said with certainty that the man wearing coat pantaloons looks at the pedestrian artist and keeps his ear on it for a long time. The song "Bhai" has the signature of Noakhali that is suitable for music in the regional literature collection in the memory of the listeners. The regional songs and verses of this region which entertain the poor and disenfranchised people in the villages of Noakhali by enlightening and contemplating them in a moment's ease are also proof of this.

The answer to the dilemma in "Ande gur gur, chhare madi cha chok tin hugudi" is to run the plow The fact that our illiterate predecessors were not at all incompetent in presenting the daily routine of life is an excellent proof of this. " - The study of the life of this eight-legged creature reveals the identity of the deepest observation in which we have to pay homage to the talent of our predecessors. Such as "Udan Than Than Hindrat Bari, Dhala Hiristar Honde Daari". "Kere Bhai Chaiti Ranga, Gacher Agathail Ho'na". "Boner tonbar ail bhuti, bhat berai dil muti" respectively - garlic, date, lemon.

In addition to fruit crop puzzles, there are thousands of interesting puzzles with various ingredients of daily life. There are also hundreds of rhymes, verses and verses about the direct experience of life in various ceremonies. In reply- "Oalaikum achchalam oba, dula aiche kiya kaitto amara aichi shoba". There is a forgotten rhyme of the boy - "Jhina jhinao ma'o heela khaitam gelam go / kanda hundi moilam go / kandaay lail shulani / buriya lail daurani". . Thanks to today's sky culture, we are forgetting many things. Jatra, Palagan are all modern and non-modern. But compared to the life of a captive in celluloid, the aesthetic representations of the region's nut-nuts are still more or less seen in the villages, where people stay up all night listening to the journey. Rangmala Chowdhury's Pala, The Daughter of the Vedas, etc. are the basic compositions and presentations of this region. The love of King Edward and Simpson is stronger than the love of Chowdhury Rangmala.